Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

to tickle

  • 1 tītillō

        tītillō —, —, āre,    to tickle, titillate: sensūs: multitudinis levitatem voluptate: ne vos titillet gloria, H.
    * * *
    titillare, titillavi, titillatus V
    tickle, titillate, provoke; stimulate sensually

    Latin-English dictionary > tītillō

  • 2 tergeō

        tergeō sī, sus, ēre    [STRAG-], to rub off, wipe off, wipe dry, wipe clean, cleanse: qui tractant ista, qui tergent: clipeos et spicula, polish, V.: arma, L.: ut tersis niteant talaria plantis, O.: gallinā palatum, to tickle the palate, H.
    * * *
    tergere, tersi, tersus V
    rub, wipe; wipe off, wipe dry; clean, cleanse

    Latin-English dictionary > tergeō

  • 3 adtillo

    adtillare, adtillavi, adtillatus V TRANS
    tickle, please

    Latin-English dictionary > adtillo

  • 4 attillo

    attillare, attillavi, attillatus V TRANS
    tickle, please

    Latin-English dictionary > attillo

  • 5 Draco dormiens nunquam titillandus

    Never Tickle a Sleeping Dragon. (motto of Harry Potter's alma mater)

    Latin Quotes (Latin to English) > Draco dormiens nunquam titillandus

  • 6 adtillo

    at-tillo ( adt-), āre, v. a. [qs. from til lo, hence titillo], to tickle, please, Jul. Val. Rer. Gest. Alex. M. 3, 41.

    Lewis & Short latin dictionary > adtillo

  • 7 attillo

    at-tillo ( adt-), āre, v. a. [qs. from til lo, hence titillo], to tickle, please, Jul. Val. Rer. Gest. Alex. M. 3, 41.

    Lewis & Short latin dictionary > attillo

  • 8 blandiens

    blandĭor, ītus, 4, v. dep. [blandus].
    I. 1.
    With dat.:

    matri interfectae infante miserabiliter blandiente,

    Plin. 34, 8, 19, § 88.—
    2.
    With inter se, Plin. 10, 37, 52, § 109.—
    3.
    With ut and subj.:

    Hannibalem pueriliter blandientem patri ut duceretur in Hispaniam,

    Liv. 21, 1, 4.—
    4.
    Absol.:

    cessit immanis tibi blandienti Janitor aulae Cerberus,

    Hor. C. 3, 11, 15:

    tantusque in eo vigor, et dulcis quidam blandientis risus apparuit, ut, etc.,

    Just. 1, 4, 12:

    et modo blanditur, modo... Terret,

    Ov. M. 10, 416.—
    II.
    Transf.
    A.
    In gen., to flatter, make flattering, courteous speeches, be complaisant to.
    1.
    With dat.:

    nostro ordini palam blandiuntur,

    Plaut. Cist. 1, 1, 37:

    blandiri eis subtiliter a quibus est petendum,

    Cic. de Or. 1, 20, 90:

    cur matri praeterea blanditur?

    id. Fl. 37, 92:

    durae supplex blandire puellae,

    Ov. A. A. 2, 527:

    sic (Venus) patruo blandita suo est,

    id. M. 4, 532; 6, 440; 14, 705.—
    2.
    Absol.:

    quippe qui litigare se simulans blandiatur,

    Cic. Lael. 26, 99:

    lingua juvet, mentemque tegat. Blandire, noceque,

    Ov. Am. 1, 8, 103:

    in blandiendo (vox) lenis et summissa,

    Quint. 11, 3, 63:

    pavidum blandita,

    timidly coaxing, Ov. M. 9, 569: qui cum dolet blanditur, post tempus sapit, Publ. Syr. v. 506 Rib.—
    3.
    With per:

    de Commageno mirifice mihi et per se et per Pomponium blanditur Appius,

    Cic. Q. Fr. 2, 10 (12), 2.—
    4.
    With abl.:

    torrenti ac meditatā cotidie oratione blandiens,

    Plin. 26, 3, 7, § 12.—
    B.
    In partic.
    1.
    Blandiri sibi, etc., to flatter one ' s self with something, to fancy something, delude one ' s self:

    blandiuntur enim sibi, qui putant, etc.,

    Dig. 26, 7, 3, § 2.—So often in Dig. et Codd.; cf.:

    ne nobis blandiar,

    not to flatter ourselves, to tell the whole truth, Juv. 3, 126.—
    2.
    Pregn., to persuade or impel by flattery ( = blandiendo persuadeo or compello—very rare).
    a.
    With subj.:

    (ipsa voluptas) res per Veneris blanditur saecla propagent ( = sic blanditur ut propagent),

    Lucr. 2, 173 Lachm.—
    b.
    With ab and ad:

    cum etiam saepe blandiatur gratia conviviorum a veris indiciis ad falsam probationem,

    Vitr. 3 praef. —
    III.
    Trop.
    A.
    Of inanim. things as subjects, to flatter, please, be agreeable or favorable to; to allure by pleasure, to attract, entice, invite.
    1.
    With dat.:

    video quam suaviter voluptas sensibus nostris blandiatur,

    Cic. Ac. 2, 45, 139:

    blandiebatur coeptis fortuna,

    Tac. H. 2, 10. —
    2.
    Absol.:

    fortuna cum blanditur captatum venit, Publ. Syr. v. 167 Rib: blandiente inertiā,

    Tac. H. 4, 4:

    ignoscere vitiis blandientibus,

    id. Agr. 16; Suet. Ner. 20; Plin. 13, 9, 17, § 60.—
    3.
    With abl.: opportuna suā blanditur populus umbrā, Ov M. 10, 555.—
    B.
    Of things as objects:

    cur ego non votis blandiar ipse meis?

    i. e. believe what I wish, Ov. Am. 2, 11, 54:

    nisi tamen auribus nostris bibliopolae blandiuntur,

    tickle with flattery, Plin. Ep. 1, 2, 6.—Hence,
    A.
    Subst.: blandĭens, entis, m., a flatterer:

    adversus blandientes incorruptus,

    Tac. H. 1, 35.—
    B.
    blandītus, a, um, P. a., pleasant, agreeable, charming (rare):

    rosae,

    Prop. 4 (5), 6, 72:

    peregrinatio,

    Plin. 10, 23, 33, § 67.

    Lewis & Short latin dictionary > blandiens

  • 9 blandior

    blandĭor, ītus, 4, v. dep. [blandus].
    I. 1.
    With dat.:

    matri interfectae infante miserabiliter blandiente,

    Plin. 34, 8, 19, § 88.—
    2.
    With inter se, Plin. 10, 37, 52, § 109.—
    3.
    With ut and subj.:

    Hannibalem pueriliter blandientem patri ut duceretur in Hispaniam,

    Liv. 21, 1, 4.—
    4.
    Absol.:

    cessit immanis tibi blandienti Janitor aulae Cerberus,

    Hor. C. 3, 11, 15:

    tantusque in eo vigor, et dulcis quidam blandientis risus apparuit, ut, etc.,

    Just. 1, 4, 12:

    et modo blanditur, modo... Terret,

    Ov. M. 10, 416.—
    II.
    Transf.
    A.
    In gen., to flatter, make flattering, courteous speeches, be complaisant to.
    1.
    With dat.:

    nostro ordini palam blandiuntur,

    Plaut. Cist. 1, 1, 37:

    blandiri eis subtiliter a quibus est petendum,

    Cic. de Or. 1, 20, 90:

    cur matri praeterea blanditur?

    id. Fl. 37, 92:

    durae supplex blandire puellae,

    Ov. A. A. 2, 527:

    sic (Venus) patruo blandita suo est,

    id. M. 4, 532; 6, 440; 14, 705.—
    2.
    Absol.:

    quippe qui litigare se simulans blandiatur,

    Cic. Lael. 26, 99:

    lingua juvet, mentemque tegat. Blandire, noceque,

    Ov. Am. 1, 8, 103:

    in blandiendo (vox) lenis et summissa,

    Quint. 11, 3, 63:

    pavidum blandita,

    timidly coaxing, Ov. M. 9, 569: qui cum dolet blanditur, post tempus sapit, Publ. Syr. v. 506 Rib.—
    3.
    With per:

    de Commageno mirifice mihi et per se et per Pomponium blanditur Appius,

    Cic. Q. Fr. 2, 10 (12), 2.—
    4.
    With abl.:

    torrenti ac meditatā cotidie oratione blandiens,

    Plin. 26, 3, 7, § 12.—
    B.
    In partic.
    1.
    Blandiri sibi, etc., to flatter one ' s self with something, to fancy something, delude one ' s self:

    blandiuntur enim sibi, qui putant, etc.,

    Dig. 26, 7, 3, § 2.—So often in Dig. et Codd.; cf.:

    ne nobis blandiar,

    not to flatter ourselves, to tell the whole truth, Juv. 3, 126.—
    2.
    Pregn., to persuade or impel by flattery ( = blandiendo persuadeo or compello—very rare).
    a.
    With subj.:

    (ipsa voluptas) res per Veneris blanditur saecla propagent ( = sic blanditur ut propagent),

    Lucr. 2, 173 Lachm.—
    b.
    With ab and ad:

    cum etiam saepe blandiatur gratia conviviorum a veris indiciis ad falsam probationem,

    Vitr. 3 praef. —
    III.
    Trop.
    A.
    Of inanim. things as subjects, to flatter, please, be agreeable or favorable to; to allure by pleasure, to attract, entice, invite.
    1.
    With dat.:

    video quam suaviter voluptas sensibus nostris blandiatur,

    Cic. Ac. 2, 45, 139:

    blandiebatur coeptis fortuna,

    Tac. H. 2, 10. —
    2.
    Absol.:

    fortuna cum blanditur captatum venit, Publ. Syr. v. 167 Rib: blandiente inertiā,

    Tac. H. 4, 4:

    ignoscere vitiis blandientibus,

    id. Agr. 16; Suet. Ner. 20; Plin. 13, 9, 17, § 60.—
    3.
    With abl.: opportuna suā blanditur populus umbrā, Ov M. 10, 555.—
    B.
    Of things as objects:

    cur ego non votis blandiar ipse meis?

    i. e. believe what I wish, Ov. Am. 2, 11, 54:

    nisi tamen auribus nostris bibliopolae blandiuntur,

    tickle with flattery, Plin. Ep. 1, 2, 6.—Hence,
    A.
    Subst.: blandĭens, entis, m., a flatterer:

    adversus blandientes incorruptus,

    Tac. H. 1, 35.—
    B.
    blandītus, a, um, P. a., pleasant, agreeable, charming (rare):

    rosae,

    Prop. 4 (5), 6, 72:

    peregrinatio,

    Plin. 10, 23, 33, § 67.

    Lewis & Short latin dictionary > blandior

  • 10 scalpo

    scalpo, psi, ptum, 3, v. a. [root skalp-; Gr. skalops, mole; Lat. talpa; cf. scalprum; also Gr. gluphô].
    I.
    To cut, carve, scrape, scratch, engrave (class.; syn. caelo), said of surface work, = xeein; sculpo, of deeper work, high relief, or statuary, = gluphô:

    ad pingendum, ad fingendum, ad scalpendum apta manus est,

    Cic. N. D. 2, 60, 150:

    Phidiam tradunt scalpsisse marmora,

    Plin. 36, 5, 4, § 15:

    marmora ac scyphos,

    id. 35, 11, 40, § 128 (Sillig, sculpsit):

    gemmas,

    id. 37, 10, 65, § 177:

    flores et acanthi eleganter scalpti,

    Vitr. 2, 7, 4.— Poet.:

    sepulcro querelam,

    to carve, Hor. C. 3, 11, 52.— Transf., to scratch:

    terram unguibus,

    to scratch, dig, Hor. S. 1, 8, 26; Col. 7, 5, 6:

    exulceratam verrucam,

    Suet. Dom. 16: nates, Pompon. ap. Non. 516, 26:

    caput uno digito,

    Juv. 9, 133: scalpendo tantum ferreis unguibus, Plin. 13, 7, 14, § 56.—
    * II.
    Trop., in mal. part., to tickle, titillate:

    tremulo scalpuntur ubi intima versu,

    Pers. 1, 21.

    Lewis & Short latin dictionary > scalpo

  • 11 tergeo

    tergeo or less freq. tergo, si, sum, 2 or 3 (v. Neue, Formenl. 2, 423 sq.; part. perf. tertus, Varr. ap. Non. 179, 7 and 8), v. a. [for stergo; akin to stringo; Gr. strangeuô, to twist], to rub off, wipe off, wipe dry, wipe clean, cleanse.
    I.
    Lit. (class.;

    syn. verro): numquam concessavimus Lavari aut fricari aut tergeri aut ornari,

    Plaut. Poen. 1, 2, 10: mantelium, ubi manus terguntur, Varr L. L. 6, § 85 Müll.; so,

    frontem sudario,

    Quint. 6, 3, 60:

    nares in adversum,

    id. 11, 3, 121:

    fossas,

    to dry, Cato, R. R. 2, 4; Col. 2, 21, 3:

    aequatam (mensam) mentae tersere virentes,

    Ov. M. 8, 663:

    pars leves clipeos et spicula lucida tergent,

    rub off, polish, burnish, Verg. A. 7, 626:

    arma,

    Liv. 26, 51, 4:

    leve argentum, vasa aspera,

    Juv. 14, 62:

    manuque simul velut lacrimantia tersit Lumina,

    Ov. M. 13, 132:

    oculos pedibus,

    Plin. 11, 48, 108, § 258. — Poet.:

    aridus unde aures terget sonus ille,

    grates upon, Lucr. 6, 119:

    nubila caeli (Aurora),

    to scatter, Sil. 16, 136:

    tergere palatum,

    to tickle the palate, Hor. S. 2, 2, 24. — Absol.: qui tractant ista, qui tergunt, qui ungunt, qui verrunt, * Cic. Par. 5, 2, 37:

    si QVIS TERGERE ORNARE REFICERR VOLET (sc. aram),

    Inscr. Orell. 2489.—
    II.
    Trop. (very rare):

    librum,

    i. e. to improve, amend, Mart. 6, 1, 3:

    scelus,

    to expiate, Sen. Herc. Oet. 907.—Hence, tersus, a, um, P. a., wiped off, i. e. clean, neat (not in Cic.).
    A.
    Lit.:

    (mulier) lauta, tersa, ornata, etc.,

    Plaut. Stich. 5, 5, 4; cf id. Pa. 1, 2, 31; cf.: alii sunt circumtonsi et tersi atque unctuli, Varr. ap Non. 179, 8:

    plantae,

    Ov. M. 2, 736:

    tersum diem pro sereno dictum ab antiquis,

    Fest. p. 363 Müll. —
    B.
    Trop., pure, correct, nice, neat, terse: judicium acre tersumque. Quint. 12, 10, 20:

    tersum ac limatum esse oportet quod libris dedicatur,

    id. 12, 10, 50:

    elegiae tersus atque elegans auctor,

    id. 10, 1, 93; of in comp.:

    multo est tersior ac purus magis (Horatius),

    id. 10, 1, 94:

    opus tersum, molle, jucundum,

    Plin. Ep. 9, 22, 2; so,

    praefationes tersae, graciles, dulces,

    id. ib. 2, 3, 1.— Sup.:

    vir in judicio litterarum tersissimus,

    Stat. S. 2 praef. —No adv.

    Lewis & Short latin dictionary > tergeo

  • 12 titillo

    tītillo, āvi, ātum, 1, v. a., to tickle, titillate.
    I.
    Lit.:

    sensus,

    Lucr. 2, 429:

    voluptas, quae quasi titillaret sensus,

    Cic. Fin. 1, 11, 39; cf.

    carnem,

    Tert. Pud. 22 med.:

    multitudinis levitatem voluptate quasi titillantes,

    Cic. Off. 2, 18, 63. —
    II.
    Trop.:

    ne vos titillet gloria,

    Hor. S. 2, 3, 179:

    maerorem,

    Sen. Ep. 99, 7:

    appetentia cum titillatur,

    Macr. S. 7, 5, 30:

    titillata voluptas,

    Aus. Epigr. 108, 15:

    femina nulla prorsus invidia titillata,

    Mart. Cap. 2, § 172:

    his blandimentis titillat animas,

    Lact. 6, 22, 3; Aug. in Psa. 102, 5, Serm. 154, 4; Leo. M. Serm. 41, 1.— Absol.:

    ego titillare non desinam,

    to amuse myself, Sen. Ep. 113, 21; cf.:

    per diem noctemque titillari velle,

    id. Vit. Beat. 5, 4:

    titillante gulā,

    Macr. S. 7, 5, 23.

    Lewis & Short latin dictionary > titillo

См. также в других словарях:

  • Tickle Me Elmo — (deutsch: Kitzel Mich Elmo[1]) ist der Name mehrerer Spielfiguren, die auf der Sesamstraßen Puppe Elmo beruhen und auf leichtes Drücken mit hysterischem Lachen und Zappeln reagieren. Die erste Generation des Spielzeugs wurde 1996 auf dem US… …   Deutsch Wikipedia

  • Tickle torture — is the use of tickling to abuse, dominate, humiliate or even prank someone. The victim laughs even if he or she finds the experience unpleasant because the laughter is an innate reflex rather than social conditioning.[1] The term is often used to …   Wikipedia

  • Tickle Me Elmo — Type Children s toy Inventor Tyco Preschool Company Tyco Toys Avail …   Wikipedia

  • Tickle Cove Pond — was written by Mark Walker (songwriter), a fisherman and song writer who lived in Tickle Cove, Bonavista Bay in Newfoundland, Canada during the late 1800s. This song is prized locally for the beauty and wit of the lyrics, which turn a mundane… …   Wikipedia

  • Tickle Me Ernie — is a children s toy from Tyco Toys, introduced in the United States in February 1997 as a variation of the popular Tickle Me Elmo toy. Ernie it s a Muppet character from Sesame Street, when squeezed, Ernie would chortle. When squeezed three times …   Wikipedia

  • Tickle-U — Programación Infantil Propietario Time Warner País Estados Unidos Sitio web Tickle U Tickle U era un bloque estadounidense para audiencia infantil transmitido en las mañanas desde las 5:30 AM 7:30 AM . Fue estrenado …   Wikipedia Español

  • tickle the ivories — (informal) To play the piano • • • Main Entry: ↑ivory tickle the ivories see under ↑ivory • • • Main Entry: ↑tickle * * * tickle the ivories informal old fashioned phrase to play th …   Useful english dictionary

  • Tickle Hotel — (Джокьякарта,Индонезия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Jl. Urip Sumoharjo N …   Каталог отелей

  • Tickle — Tic kle, a. 1. Ticklish; easily tickled. [Obs.] [1913 Webster] 2. Liable to change; uncertain; inconstant. [Obs.] [1913 Webster] The world is now full tickle, sikerly. Chaucer. [1913 Webster] So tickle is the state of earthy things. Spenser.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tickle — ► VERB 1) lightly touch in a way that causes itching or twitching and often laughter. 2) be appealing or amusing to. 3) catch (a trout) by lightly rubbing it so that it moves backwards into the hand. ► NOUN ▪ an act of tickling or sensation of… …   English terms dictionary

  • Tickle — Tic kle, v. t. [imp. & p. p. {Tickled}; p. pr. & vb. n. {Tickling}.] [Perhaps freq. of tick to beat; pat; but cf. also AS. citelian to tickle, D. kittelen, G. kitzlen, OHG. chizzil[=o]n, chuzzil[=o]n, Icel. kitla. Cf. {Kittle}, v. t.] 1. To touch …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»